Nuova Riveduta:

Rut 2:4

Ed ecco che Boaz giunse da Betlemme, e disse ai mietitori: «Il SIGNORE sia con voi!» E quelli gli risposero: «Il SIGNORE ti benedica!»

C.E.I.:

Rut 2:4

Ed ecco Booz arrivò da Betlemme e disse ai mietitori: «Il Signore sia con voi!». Quelli gli risposero: «Il Signore ti benedica!».

Nuova Diodati:

Rut 2:4

Or ecco che Boaz venne da Betlemme e disse ai mietitori: «L'Eterno sia con voi!». Essi gli risposero: «L'Eterno ti benedica!».

Riveduta 2020:

Rut 2:4

Ed ecco che Boaz giunse da Betlemme, e disse ai mietitori: “L'Eterno sia con voi!”. E quelli gli risposero: “L'Eterno ti benedica!”.

La Parola è Vita:

Rut 2:4

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

Rut 2:4

Ed ecco che Boaz giunse da Bethlehem, e disse ai mietitori: 'L'Eterno sia con voi!' E quelli gli risposero: 'L'Eterno ti benedica!'

Ricciotti:

Rut 2:4

Ed ecco arrivò lo stesso da Betleem, e disse a' mietitori: «Il Signore sia con voi». Quelli risposero: «Il Signore ti benedica».

Tintori:

Rut 2:4

Booz, tornando allora da Betlemme, disse ai mietitori: «Il Signore sia con voi». Ed essi gli risposero: «Il Signore ti benedica».

Martini:

Rut 2:4

Ed ecco che egli venne da Bethlehem, e disse a' mietitori: Il Signore sia con voi. Ed essi gli risposero: Il Signore ti benedica.

Diodati:

Rut 2:4

Or ecco, Booz venne di Bet-lehem, e disse a' mietitori: Il Signore sia con voi. Ed essi gli dissero: Il Signore ti benedica.

Commentario abbreviato:

Rut 2:4

Versetti 4-16

Il linguaggio pio e gentile tra Boaz e i suoi mietitori dimostra che in Israele c'erano persone pie. Un linguaggio come questo si sente raramente nel nostro campo; troppo spesso, al contrario, è immorale e corrotto. Uno straniero si farebbe un'opinione molto diversa della nostra terra, da quella che Rut si farebbe di Israele dalle conversazioni e dalla condotta di Boaz e dei suoi mietitori. Ma la vera religione insegnerà all'uomo a comportarsi bene in ogni stato e condizione; formerà padroni gentili e servi fedeli, e provocherà l'armonia nelle famiglie. La vera religione provoca amore e gentilezza reciproci tra persone di rango diverso. Ebbe questi effetti su Boaz e i suoi uomini. Quando si avvicinò a loro, pregò per loro. Essi non lo maledissero, non appena si allontanarono da lui, come fanno certi servitori malintenzionati che odiano l'occhio del padrone, ma ricambiarono la sua cortesia. È probabile che le cose vadano bene quando c'è tanta buona volontà tra padroni e servi. Essi espressero la loro gentilezza reciproca pregando l'uno per l'altro. Boaz si informò sulla straniera che aveva visto e ordinò che fosse trattata bene. I padroni devono fare attenzione non solo a non fare del male a se stessi, ma anche a non permettere che i loro servi e i loro sottoposti facciano del male. Rut si ritenne umilmente indegna di favori, essendo nata e cresciuta da pagani. È bene che tutti noi pensiamo con umiltà a noi stessi, stimando gli altri migliori di noi. E nella gentilezza di Boaz verso Rut, notiamo la gentilezza del Signore Gesù Cristo verso i poveri peccatori.

Riferimenti incrociati:

Rut 2:4

Sal 118:26; 129:7,8; Lu 1:28; 2Te 3:16; 2Ti 4:22; 2G 1:10,11
Ru 4:11; Ge 18:19; Gios 24:15; Sal 133:1-3; 1Ti 6:2

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata